-
1 salt
A n1 Chem, Culin sel m ; there's too much salt in the rice le riz est trop salé ; I don't like a lot of salt on my food je n'aime pas manger très salé ; salt and pepper du sel et du poivre ; to put salt on food/a road saler les aliments/une route ;2 ○ †( sailor) an old salt un vieux loup de mer.C modif [molecule, crystal, solution] de sel ; [industry, refining] du sel ; [production, factory] de sel ; [water, lake] salé ; [beef, pork] salé.to cry salt tears littér verser des larmes amères ; to be the salt of the earth être le sel de la terre ; you should take his remarks with a grain ou a pinch of salt il ne faut pas prendre ses remarques pour argent comptant ; any teacher worth his salt knows that tout enseignant digne de ce nom sait cela.■ salt away:▶ salt away [sth], salt [sth] away mettre [qch] de côté. -
2 pepper-and-salt
(a) (hair, beard) poivre et sel (inv)►► pepper-and-salt cloth marengo mUn panorama unique de l'anglais et du français > pepper-and-salt
-
3 pepper-and-salt
-
4 pepper-and-salt
adjective [hair] poivre et sel; [material] chiné noir et blanc -
5 season
season [ˈsi:zn]1. nouna. saison f• the start of the season (for tourism, hotels) le début de saison ; (Shooting) l'ouverture de la chasse• the peak/high/low season (British) la pleine/haute/basse saison• "Season's greetings" « Joyeux Noël et bonne année »• to be in season [food] être de saison3. compounds* * *['siːzn] 1.1) ( time of year) saison fstrawberries are in/out of season — c'est/ce n'est pas la saison des fraises
2) ( festive period)2.Season's greetings! — ( on Christmas cards) Joyeuses fêtes!
transitive verb2) Technology sécher [timber]; abreuver [cask] -
6 seasoning
noun (something used to season food: Salt and pepper are used as seasonings.) assaisonnement -
7 season
A n1 ( time of year) saison f ; in the dry/rainy season pendant la saison sèche/des pluies ; the growing/planting season la saison de croissance/des semis ; the mating ou breeding season la saison des amours ; it's the season for tulips c'est la saison des tulipes ; strawberries are in/out of season c'est/ce n'est pas la saison des fraises ; when do melons come into season? quelle est la saison des melons? ;2 Fashn, Tourism, Sport saison f ; the football/hunting season la saison de football/de la chasse ; hotels are full during the season les hôtels sont complets pendant la saison ; the town is quiet out of season la ville est calme hors saison ou pendant la basse saison ; early in the tourist season au début de la saison touristique ; late in the season dans l'arrière-saison ; the holiday season la période des vacances ; the new season's fashions les nouvelles tendances de la saison ;3 (feast, festive period) the season of Advent/of Lent le temps de l'Avent/du Carême ; the Christmas season la période de Noël or des fêtes ; Season's greetings! ( on Christmas cards) Joyeuses fêtes! ;4 Cin, Theat, TV saison f ; I played two seasons at Stratford j'ai joué deux saisons à Stratford ; a season of French films un festival du film français ; a Fellini/Beethoven season un festival Fellini/Beethoven ;7 ( suitable moment) there is a season for everything littér il y a un temps pour tout ; a word in season† un mot opportun.B vtr1 Culin ( with spices) relever ; ( with condiments) assaisonner ; season with salt and pepper salez et poivrez ; -
8 season
['si:zn] 1. noun1) (one of the main divisions of the year according to the regular variation of the weather, length of day etc: The four seasons are spring, summer, autumn and winter; The monsoon brings the rainy season.) saison2) (the usual, proper or suitable time for something: the football season.) saison2. verb1) (to add salt, pepper, mustard etc to: She seasoned the meat with plenty of pepper.) assaisonner2) (to let (wood) be affected by rain, sun etc until it is ready for use.) laisser vieillir, conditionner•- seasonal - seasoned - seasoning - season ticket - in season - out of season -
9 pound
A n1 Meas ⇒ Weight measurement livre f (de 453,6 g) ; two pounds of apples ≈ un kilo de pommes ; pears are 80 pence a ou per pound ≈ les poires sont à 80 pence la livre ; pound for pound chicken is better value than pork tout comparé le poulet revient moins cher que le porc ; to lose ten pounds in weight ≈ perdre quatre kilos et demi ;2 ( unit of currency) ⇒ Currencies and money livre f ; the British/Irish/Maltese pound la livre sterling/irlandaise/maltaise ; £500 worth of traveller's cheques, spoken) five hundred pounds' worth of traveller's cheques 500 livres sterling en chèques de voyage ; I'll match your donation pound for pound je donnerai exactement la même somme que toi ;B modif [weight] d'une livre, de 453,6 grammes ; [coin, note] d'une livre ; a £200,000 house, spoken) a two hundred thousand pound house une maison de 200 000 livres sterling ; a two million pound fraud/robbery une escroquerie/un hold up de deux millions de livres ; a five/ten pound note un billet de cinq/dix livres.C vtr1 Culin ( crush) piler [spices, grain, salt] ; aplatir [meat] ; to pound sth to réduire qch en [powder, paste, pieces] ;2 ( beat) [waves] battre [shore] ; to pound one's chest se frapper la poitrine ; to pound sth with one's fists frapper sur qch avec ses poings [door, table] ; to pound a stake into the ground enfoncer un pieu dans la terre ;4 ( tread heavily) to pound the streets battre le pavé ; to pound the beat [policeman] faire sa ronde.D vi3 ( run noisily) to pound up/down the stairs monter/descendre l'escalier d'un pas lourd ; to come pounding down ou along the street descendre la rue d'un pas lourd ;■ pound away:▶ pound away at [sth]1 ( strike hard) taper à tour de bras sur [piano, typewriter] ;2 ( work doggedly) travailler d'arrache-pied sur [novel, report].■ pound out:▶ pound out [music] retentir ;▶ pound [sth] out, pound out [sth]1 ( play) faire ressortir [rhythm, tune] ;2 ○ ( produce) pondre ○ [qch] sur une machine à écrire [script] ;■ pound up:▶ pound [sth] up, pound up [sth] concasser [rocks, pepper]. -
10 dash
dash [dæʃ]1 noun(a) (quick movement) mouvement m précipité;∎ to make a dash for freedom s'enfuir vers la liberté;∎ it was a headlong dash to the station ça n'a été qu'une course effrénée jusqu'à la gare;∎ a quick dash across to Paris un petit saut à Paris∎ the 100 meter dash le 100 mètres plat(c) (small amount → of water, soda) goutte f, trait m; (→ of cream, milk) nuage m; (→ of lemon juice, vinegar) filet m; (→ of salt, pepper) soupçon m; (→ of colour, humour) pointe f∎ to cut a dash avoir fière allure∎ to dash sth to the ground jeter qch par terre avec violence;∎ to dash sth to pieces fracasser qch;∎ several boats were dashed against the cliffs plusieurs bateaux ont été projetés ou précipités contre les falaises;∎ figurative to dash sb's hopes réduire les espoirs de qn à néant;∎ figurative to dash sb's spirits démoraliser ou abattre qn∎ dash it! bon sang!;∎ I'll be dashed! ça alors!, oh, la vache!∎ British I must dash je dois filer;∎ he dashed back to his room il est retourné à sa chambre en vitesse, il s'est dépêché de retourner à sa chambre;∎ to come dashing in entrer comme un bolide, entrer en trombe;∎ British I'll just dash out to the shops je vais faire quelques courses en vitesse;∎ British I'll just dash out to the post office/library je vais juste faire un saut à la poste/bibliothèque;∎ British dash upstairs and fetch it, will you? monte vite le chercher, s'il te plaît;∎ the dog dashed across the road in front of us le chien a traversé la route à toute vitesse devant nous➲ dash offpartir en flèche(letter, memo) écrire en vitesse; (drawing) faire en vitesse -
11 shake
1 noun∎ to give sb/sth a shake secouer qn/qch;∎ she gave the thermometer a few shakes elle secoua un peu le thermomètre;∎ to give oneself a shake se secouer;∎ with a shake of his head (in refusal, in resignation, sympathy) avec un hochement de tête;∎ with a shake in his voice d'une voix tremblotante;∎ give him a shake (to waken) secouez-le;∎ I feel like giving him a good shake (to stimulate) j'ai une furieuse envie de le secouer;∎ familiar to have the shakes avoir la tremblote∎ you go, I'll be there in a shake or a couple of shakes vas-y, j'arrive dans un instant ou dans une seconde□ ;∎ in two shakes (of a lamb's tail) en un clin d'œil□, en moins de deux∎ a banana shake un milk-shake à la banane∎ he'll give you a fair shake il ne te roulera pas∎ it's/he's no great shakes ça/il casse pas des briques, ça/il casse pas trois pattes à un canard;∎ he's no great shakes at painting or as a painter il ne casse rien ou il casse pas des briques comme peintre(a) (rug, tablecloth, person) secouer; (bottle, cocktail, dice) agiter; (of earthquake, explosion) ébranler, faire trembler;∎ he had to be shaken awake on a dû le secouer pour le réveiller;∎ she shook me by the shoulders elle m'a secoué par les épaules;∎ the wind shook the branches le vent agitait les branches;∎ they shook the apples from the tree ils secouèrent l'arbre pour (en) faire tomber les pommes;∎ to shake the snow from one's head secouer sa tête pour se débarrasser de la neige;∎ he shook the gravel into the bag il secouait le gravier pour le faire tomber dans le sac;∎ to shake sugar onto sth saupoudrer qch de sucre;∎ to shake vinegar onto sth asperger qch de vinaigre;∎ to shake salt/pepper onto sth saler/poivrer qch;∎ shake well before use (on packaging) bien agiter avant l'emploi;∎ the dog shook itself (dry) le chien s'est ébroué (pour se sécher);∎ they shook themselves free ils se sont libérés d'une secousse;∎ I can't seem to shake him out of his apathy je n'arrive pas à le tirer de son apathie;∎ he shook his head (in refusal) il a dit ou fait non de la tête; (in resignation, sympathy) il a hoché la tête;∎ familiar shake a leg! secoue-toi!, remue-toi!;∎ figurative to shake the dust from one's feet partir le cœur léger(b) (brandish) brandir;∎ to shake one's finger at sb (in warning) avertir qn en lui faisant signe du doigt; (threateningly) menacer qn du doigt;∎ he shook his fist at him il l'a menacé du poing;∎ the farmer shook his stick at the boys le fermier menaçait les garçons de son bâton;∎ British familiar he's won more awards than you can shake a stick at on lui a décerné une flopée de prix∎ to shake hands with sb, to shake sb's hand serrer la main à qn;∎ they shook hands ils se sont serré la main;∎ let me shake you by the hand permettez-moi de vous serrer la main;∎ let's shake hands on the deal serrons-nous la main pour sceller cet accord∎ that has shaken my faith in him cela a ébranlé la confiance que j'avais en lui;∎ his beliefs would not be that easily shaken ses convictions ne sauraient être ébranlées pour si peu;∎ the whole world was shaken by the news le monde entier a été ébranlé par la nouvelle;∎ she shook everyone with her revelations tout le monde a été bouleversé par ses révélations;∎ they were rather shaken by the news ils ont été plutôt secoués par la nouvelle;∎ to feel shaken after a fall se ressentir d'une chute;∎ I bet that shook him! voilà qui a dû le secouer!∎ the whole house shook with the sound la maison entière a été ébranlée par le bruit;∎ the whole building shook (after explosion etc) tout le bâtiment a tremblé;∎ the door shakes whenever a bus passes à chaque fois qu'un bus passe, ça fait trembler la porte;∎ the child shook free of his captor l'enfant a échappé à son ravisseur∎ her whole frame shook elle tremblait de tous ses membres;∎ in a voice shaking with emotion d'une voix émue ou tremblotante;∎ to shake with laughter se tordre de rire;∎ to shake with fear trembler de peur;∎ to shake with cold trembler de froid, grelotter;∎ to shake like a jelly or leaf trembler comme une feuille;∎ to shake in one's shoes avoir une peur bleue, être mort de peur;∎ his hands were shaking uncontrollably il ne pouvait empêcher ses mains de trembler∎ let's shake on it! tope-là!;∎ they shook on the deal ils ont scellé leur accord par une poignée de main(a) (from tree) faire tomber en secouant;∎ to shake cherries down from a tree secouer un arbre pour en faire tomber les cerises∎ to shake oneself down s'ébrouer, se secouer∎ they had to shake down on the floor for the night ils ont dû dormir ou coucher par terre∎ she's new to the job but she'll shake down soon enough elle débute dans le métier mais elle s'y fera rapidement(c) (contents of packet, bottle) se tasser(a) (physically) secouer;∎ to shake the sand/water off sth secouer le sable/l'eau de qch(b) (get rid of → cold, pursuer, depression) se débarrasser de; (→ habit) se défaire de, se débarrasser de;∎ I can't shake him off il ne me lâche pas d'une semelle;∎ she's always phoning me up, I can't shake her off elle me téléphone sans cesse, je n'arrive pas à m'en débarrasser∎ he shook the coins out of the bag il a fait tomber les pièces en secouant le sac;∎ he picked up his shoes and shook the sand out il a ramassé ses chaussures et en a secoué le sableMilitary se disperser, se disséminer∎ they were badly shaken up after the accident ils ont été très secoués après l'accident(c) (rouse → person) secouer;∎ he needs shaking up a bit il a besoin qu'on le secoue un peu
См. также в других словарях:
salt-and-pepper — ☆ salt and pepper [sôlt′ n pep′ər ] adj. dotted or speckled with contrasting colors, esp. black and white … English World dictionary
Salt and Pepper — Edible salt and Black pepper are commonly paired condiments, typically found on dining tables where European style food is eaten. According to the blog Slashfood, the pairing of salt and pepper as table condiments dates to seventeenth century… … Wikipedia
salt and pepper — 1. n. a black and white police car. D There is a salt and pepper around the corner waiting for speeders. □ There is a salt and pepper behind you, and it’s too late to slow down. 2. mod. interracial, including black and white. □ It was sort of a… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
salt-and-pepper — adjective Date: 1915 having black and white or dark and light color intermingled in small flecks < a salt and pepper suit > < a salt and pepper beard > … New Collegiate Dictionary
salt-and-pepper — adjective Having a color pattern resembling many small speckles of black and white. salt and pepper hair … Wiktionary
Salt and pepper shakers — are condiment holders used in Western culture that are designed to allow food eaters to distribute edible salt and ground pepper. [Nelson, W. (2007) [http://thecookskitchen.net/2007/01/04/spepper %E2%80%93 salt and pepper seasoning/ Spepper –… … Wikipedia
Salt and pepper catfish — Corydoras habrosus Scientific classification Kingdom: Animalia … Wikipedia
Salt and pepper noise — is a form of noise typically seen on images. It represents itself as randomly occurring white and black pixels. Usual and effective noise reduction method for this type of noise involves the usage of median filter. Below is an example of original … Wikipedia
salt-and-pepper — salt′ and pep′per adj. pepper and salt … From formal English to slang
Salt-and-pepper chromatin — In pathology, salt and pepper chromatin, also salt and pepper nuclei, refers to cell nuclei that demonstrate finely granular chromatin (on light microscopy). [cite journal |author=Chetty R, Asa SL |title=Pancreatic endocrine tumour with… … Wikipedia
Salt and Pepper (album) — Infobox Album Name = Salt and Pepper Type = Album Artist = Paul Gonsalves Released = September 5 1963 Recorded = 1963 Genre = Jazz Length = 39.24 Label = Impulse! Records Producer = ? Reviews = * Allmusic [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg … Wikipedia